PROF-EUROPE

Accueil > 16-Traductions PL-FR et FR-PL > « Chansons PL-FR et FR-PL » > „Sprzedawcy marzeń » / « Vendeurs de rêves” (Myslovitz)

„Sprzedawcy marzeń » / « Vendeurs de rêves” (Myslovitz)

lundi 23 novembre 2015, par Richard

„Sprzedawcy marzeń » / « Vendeurs de rêves” (Myslovitz)

JPEG - 54.1 ko
Le groupe / Zespół MYSLOVITZ

Auteur des paroles polonaises / Autor polskiego tekstu : A. Rojek

Compositeur/ Kompozytor : J. Kuderski, W. Kuderski, P. Myszor, W. Powaga, A. Rojek

Interprète original / Wykonanie oryginalne : Le groupe / Zespół MYSLOVITZ

Année / Rok : 2002.

Traduction de polonais en français / Tłumaczone z języka polskiego na język francuski :

« Paula » JAKUBIEC, Étudiante de 1ère Année 2ème cycle, Philologie Romane UMCS, Lublin, 2ème semestre 2015-2016. paaaulina91@gmail.com

PDF - 106.4 ko
„Sprzedawcy marzeń » / « Vendeurs de rêves” (Myslovitz)

Consultation linguistique et mise en page : Richard SORBET, richard-sorbet@o2.pl, Chargé de cours IFR-UMCS