PROF-EUROPE

Accueil > 16-Traductions PL-FR et FR-PL > « Chansons PL-FR et FR-PL » > „Kto tam ? Kto jest w środku ?” / « C’est qui ? Qui est dedans ? » (...)

„Kto tam ? Kto jest w środku ?” / « C’est qui ? Qui est dedans ? » (HEY)

vendredi 25 mars 2016, par Richard

„Kto tam ? Kto jest w środku ?” / « C’est qui ? Qui est dedans ? » (HEY)

JPEG - 27.3 ko
Le groupe / Zespół HEY

Auteure des paroles polonaises / Autor polskiego tekstu : Katarzyna NOSOWSKA .

Compositeur / Kompozytor : Le groupe / Zespół „HEY” .

Interprète original / Wykonanie oryginalne : Le groupe / Zespół „HEY”.

Année / Rok : 2009.

Traduction de polonais en français / Tłumaczone z języka polskiego na język francuski :

Marta BANASZEWSKA , Étudiante de 1ère Année 2ème cycle, Philologie Romane UMCS, Lublin, 2ème semestre 2012-2013. martabanaszewska@gmail.com

PDF - 100.8 ko
„Kto tam ? Kto jest w środku ?” / « C’est qui ? Qui est dedans ? » (HEY)

Consultation linguistique et mise en page : Richard SORBET, richard-sorbet@o2.pl, Chargé de cours IFR-UMCS