PROF-EUROPE

Accueil > 16-Traductions PL-FR et FR-PL > « Chansons PL-FR et FR-PL » > „Uciekaj moje serce” / „Sauve-toi mon pauvre cœur” (Seweryn KRAJEWSKI / Edyta (...)

„Uciekaj moje serce” / „Sauve-toi mon pauvre cœur” (Seweryn KRAJEWSKI / Edyta GEPPERT)

mardi 10 novembre 2015, par Richard

„Uciekaj moje serce” / „Sauve-toi mon pauvre cœur” (Seweryn KRAJEWSKI / Edyta GEPPERT)

Auteur des paroles polonaises / Autor polskiego tekstu : Agnieszka OSIECKA.

JPEG - 4.8 ko
Agnieszka OSIECKA

Compositeur / Kompozytor : Seweryn KRAJEWSKI.

Interprète original en polonais / Wykonanie oryginalne po polsku : Seweryn KRAJEWSKI ”.

Année / Rok : 1981.

JPEG - 6.2 ko
Seweryn KRAJEWSKI

Note : La chanson en polonais faisait partie du générique du feuilleton télévisé polonais : « Jan Serce ».

Traduction de polonais en français / Tłumaczone z języka polskiego na język francuski :
Jerzy LISOWSKI.

JPEG - 23.7 ko
Jerzy LISOWSKI

Interprète originale en français / Wykonanie oryginalne po francusku : Edyta GEPPERT ”.

Année / Rok : 1982.

JPEG - 16.4 ko
Edyta GEPPERT
PDF - 69 ko
„Uciekaj moje serce” / „Sauve-toi mon pauvre cœur” (Seweryn KRAJEWSKI / Edyta GEPPERT)

Mise en page : Richard SORBET, richard-sorbet@o2.pl, Chargé de cours IFR-UMCS