PROF-EUROPE

Accueil > 16-Traductions PL-FR et FR-PL > Projets ’’Ma ville’’ PL-FR > « BIECZ : CERTAINS ÉDIFICES PUBLICS », PAR AGNIESZKA CHMIELOWSKA

« BIECZ : CERTAINS ÉDIFICES PUBLICS », PAR AGNIESZKA CHMIELOWSKA

lundi 14 mars 2016, par Richard

« BIECZ : CERTAINS ÉDIFICES PUBLICS »,

PAR AGNIESZKA CHMIELOWSKA ,

ÉTUDIANTE DE PREMIÈRE ANNÉE, DEUXIÈME CYCLE

PHILOLOGIE ROMANE,

UNIVERSITÉ MARIE CURIE-SKŁODOWSKA DE LUBLIN,

ANNÉE UNIVERSITAIRE 2014-2015.

Courriel : chylinska@autograf.pl

PDF - 297.1 ko
„Biecz : Niektóre obiekty publiczne” : Texte polonais élaboré par Agnieszka CHMIELOWSKA
PDF - 300.9 ko
« Biecz : Certains édifices publics » : Traduit de polonais en français par Agnieszka CHMIELOWSKA

Photos sélectionnées par Agnieszka CHMIELOWSKA

JPEG - 29.5 ko
Biecz : L’Hôtel de ville / Biecz : Budynek ratusza
JPEG - 40.3 ko
Biecz : La Maison du bandit „Becz” / Biecz : Dom Zbója Becza
JPEG - 13.1 ko
Biecz : Kromerówka / Biecz : Kromerówka

Consultation linguistique et mise en page : Richard SORBET richard-sorbet@o2.pl