PROF-EUROPE

Accueil > 16-Traductions PL-FR et FR-PL > « Chansons PL-FR et FR-PL » > „Kwiaty we włosach potargał wiatr" / ,, Les fleurs dans mes ch’veux ébouriffés (...)

„Kwiaty we włosach potargał wiatr" / ,, Les fleurs dans mes ch’veux ébouriffés "(Czerwone Gitary)

dimanche 20 mars 2016, par Richard

,,Kwiaty we włosach potargał wiatr" / ,, Les fleurs dans mes ch’veux ébouriffés "(Czerwone Gitary)

JPEG - 33.9 ko
Le groupe / Zespół : « Czerwone Gitary »

Auteur des paroles polonaises / Autor polskiego tekstu : Janusz Kondratowicz .

Compositeur / Kompozytor : Krzysztof Klenczon.

Interprète original / Wykonanie oryginalne : Le groupe / Zespół : « Czerwone Gitary ».

Année / Rok : 1968.

Traduction de polonais en français / Tłumaczone z języka polskiego na język francuski :

Marlena BARTOSZCZYK , Étudiante de 1ère Année 2ème cycle, Philologie Romane UMCS, Lublin, 2ème semestre 2014-2015. marlena.bartoszczyk@gmail.com

PDF - 136.4 ko
,,Kwiaty we włosach potargał wiatr" / ,, Les fleurs dans mes ch’veux ébouriffés "(Czerwone Gitary)

Consultation linguistique et mise en page : Richard SORBET, richard-sorbet@o2.pl, Chargé de cours IFR-UMCS