PROF-EUROPE

Accueil > 16-Traductions PL-FR et FR-PL > « Chansons PL-FR et FR-PL » > „Dzień dobry, kocham Cię / Bonjour, je t’aime” (Strachy na Lachy)

„Dzień dobry, kocham Cię / Bonjour, je t’aime” (Strachy na Lachy)

dimanche 15 mai 2016, par Richard

„Dzień dobry, kocham Cię / Bonjour, je t’aime” (Strachy na Lachy)

JPEG - 25.3 ko
Le groupe / Zespół « Strachy na Lachy »

Auteur des paroles polonaises / Autor polskiego tekstu : Krzysztof „Grabaż” Grabowski.

Compositeur / Kompozytor : Krzysztof „Grabaż” Grabowski.

Interprète original / Wykonanie oryginalne : Le groupe / Zespół Strachy na Lachy .

Année / Rok : 2005.

Traduction de polonais en français / Tłumaczone z języka polskiego na język francuski :

Karolina UFNAL , Étudiante de 1ère Année 2ème cycle, Philologie Romane UMCS, Lublin, 2ème semestre 2014-2015. karolina.ufnal@op.pl

PDF - 186.9 ko
„Dzień dobry, kocham Cię / Bonjour, je t’aime” (Strachy na Lachy)

Consultation linguistique et mise en page : Richard SORBET, richard-sorbet@o2.pl, Chargé de cours IFR-UMCS