PROF-EUROPE

Accueil > 16-Traductions PL-FR et FR-PL > « Chansons PL-FR et FR-PL » > „Acidland-PL’’ / ,,Acidland-FR’’ (Myslovitz)

„Acidland-PL’’ / ,,Acidland-FR’’ (Myslovitz)

vendredi 15 juillet 2016, par Richard

„Acidland-PL’’ / ,,Acidland-FR’’ (Myslovitz)

JPEG - 30 ko
Le groupe / Zespół Myslovitz

Auteur des paroles polonaises / Autor polskiego tekstu : Artur Rojek, Wojciech Powaga .

Compositeur / Kompozytor : Artur Rojek, Przemysław Myszor .

Interprète original / Wykonanie oryginalne : Le groupe / Zespół Myslovitz .

Année / Rok : 2002.

Traduction de polonais en français / Tłumaczone z języka polskiego na język francuski :

Paulina SKIBA, Étudiante de 1ère Année 2ème cycle, Philologie Romane UMCS, Lublin, 2ème semestre 2013-2014. p_skiba@onet.eu

PDF - 106.7 ko
„Acidland-PL’’ / ,,Acidland-FR’’ (Myslovitz)

Consultation linguistique et mise en page : Richard SORBET, richard-sorbet@o2.pl, Chargé de cours IFR-UMCS